群魔

第十八场景

沙托夫的卧室。

玛丽·沙托夫手拎着旅行袋站着。

玛丽 我在这儿只待很短时间,容我找到工作。假如我妨碍了您,我请您像个诚实人那样,立刻告诉我。我卖点儿什么东西,就去住旅馆。

她坐到床上。

沙托夫 玛丽,不要提什么旅馆,你这是在自己家里。

玛丽 不,我不是在自己家里,三年前我们就分手了。您不要胡思乱想,以为我后悔了,回来重新开始什么事情。

沙托夫 不,不,这样想没用,况且,这也没什么关系。你是唯一曾经对我说过爱我的人,这就够了。你做什么随便,既然到这儿了。

玛丽 对,您心肠很好。我到您这儿来,也是因为我一直认为您这人心地善良,胜过所有那些卑鄙的家伙……

沙托夫 玛丽,听我说,看样子你筋疲力尽了。求求你了,不要发火……如果你肯喝点儿茶什么的,嗯?喝茶总有好处,如果你肯的话……

玛丽 我当然愿意喝了。您总是这么孩子气。您若是有茶,就给我喝点儿。这屋真冷。

沙托夫 好,好,会给你弄来茶喝的。

玛丽 您这儿没有吗?

沙托夫 会给你弄来的,会给你弄来的。(他去敲基里洛夫的房门)借给我点儿茶叶行吗?

基里洛夫 过来喝吧!

沙托夫 不行。我妻子到我这儿来了……

基里洛夫 您妻子!

沙托夫 (说话结结巴巴,带着几分哭腔)基里洛夫,基里洛夫,在美洲,我们一起受过罪。

基里洛夫 对,对,等一等。(他走开,继而又端着茶盘回来)给您,拿着。还有一卢布,也拿着吧。

沙托夫 我明天还给您。啊!基里洛夫。

基里洛夫 别这样,别这样,她回来了,您还爱她,这很好。您来找我也很好。如果缺什么,您就招呼我一声,不管什么时候,我想着您和她。

沙托夫 唉!您若能放弃可怕的念头,会成为何等样的人。

基里洛夫猛然走开。沙托夫目送他离去。有人敲门。利雅姆琴上。

沙托夫 我不能接待您。

利雅姆琴 我来转告您一件事儿,维尔科文斯基让我来告诉您,问题全解决了,您自由了。

沙托夫 真的?

利雅姆琴 对。完全自由了,只要把印刷机埋藏的地点告诉利甫廷就行了。明天天亮之前,我六点钟准时来找您。

沙托夫 到时候我去。现在您快走吧,我妻子回来了。(利雅姆琴下。沙托夫转身回房间。玛丽睡着了。他将茶放在桌子上,站在那儿端详她)啊!你真美!

玛丽 (醒来)您怎么让我睡在这儿?我占了您的床。哎哟!

她好像疼痛难忍,又仰身倒下,并抓住沙托夫的手。

沙托夫 你身体不好,亲爱的。我去叫大夫……你哪儿疼?你要敷一敷吗?我能做……

玛丽 什么?您要说什么……

沙托夫 哦,没什么……我不明白你是怎么回事儿。

玛丽 没事儿,没事儿,没什么……您走一走,对我讲点儿什么……对我谈谈您的新思想,您宣扬什么呢?您情不自禁,总要宣扬,这是您性格所决定的。

沙托夫 对……也就是说……现在我宣扬上帝。

玛丽 而您却不相信。(又一阵疼痛)噢!您真叫人受不了,叫人受不了。

她推开俯向床铺的沙托夫。

沙托夫 玛丽,我会照你说的做……我这就来回走……我这就说话。

玛丽 您怎么还没看出来已经开始啦?

沙托夫 开始啦?究竟什么……

玛丽 您怎么还没看出来我要生啦?噢,这孩子真该受诅咒!(沙托夫站起来)您去哪儿,您去哪儿?我不准您走!

沙托夫 我马上回来,马上回来。这得用钱,一名产妇……噢!玛丽,基里洛夫!基里洛夫!

——黑暗——

继而,曙光又慢慢射进屋里。

沙托夫 她在旁边,同他在一起。

玛丽 他很美。

沙托夫 真是一大快事!

玛丽 我给他起什么名儿呢?

沙托夫 就叫沙托夫吧。他是我的儿子,让我给你弄弄枕头。

玛丽 不要这样!你真笨。

沙托夫尽量做好。

玛丽 (不看沙托夫)俯过身来!(他俯过身去)再低点儿!再靠近点儿。

她伸手搂住他的脖子,亲了他。

沙托夫 玛丽!我的爱!

她又翻过身去。

玛丽 噢!尼古拉·斯塔夫罗钦是个坏蛋。

她放声大哭。沙托夫爱抚她,对她轻柔地说话。

沙托夫 玛丽,现在结束了。我们三人一起生活,我们工作。

玛丽 (扑到他怀里)对,我们工作,我的爱,我们忘掉过去……

有人敲客厅的门。

玛丽 怎么回事儿?

沙托夫 我倒忘了,玛丽,我得出去一趟,半个钟头就回来。

玛丽 你要丢下我。我们刚刚团聚,而你又要丢下我……

沙托夫 这是最后一次了,然后我们就在一起。我们永远,永远也不再想过去日子的恐惧。

他拥抱了玛丽,戴上鸭舌帽,轻轻关上房门。利雅姆琴正在客厅里等他。

沙托夫 利雅姆琴,我的朋友,您这一生中总有过幸福的时候吧!

——黑暗——

利雅姆琴和沙托夫从显示街道的幕布前走过。利雅姆琴站住,犹豫不前。

沙托夫 怎么!您等什么?

二人又朝前去。

——黑暗——

第十八场景