杜利特医生的归来

第十二章 月亮博物馆

我们大家都知道,约翰·杜利特本人也知道,他还得过很多个星期才能真正恢复正常。而现在,他进出门都靠爬,也坐不下最大的扶手椅。他的大手指拿不了普通的铅笔或钢笔来写字。

不能写字让他非常懊恼,因为他很想赶快整理自己的笔记。他正打算写一本新书——关于月亮的书。

“斯塔宾斯,这会是我迄今为止最伟大的著作,”他说,“当然前提是我写得好。就算我写得不好,它也会成为未来的自然科学工作者都需要的一本资料。”

我当然也希望他赶紧整理这些笔记,我是他的秘书,应该协助他完成工作。而且我也好奇,他在月亮上住了那么久,都有什么新奇的发现和心得体会。不过嘎嘎的想法与我不同。

“汤米,”它对我说,“我想他不用那么着急写那本书……当然我不是说这本书不重要,而是从我的想法出发,实在看不出把月亮和地球混在一起有什么意思,好像生活对于一个淳朴的乡下人搅合还不够乱似的。不过主要的一点是,你知道他是一个工作狂——只要一开始工作,就像着了魔一样,白天黑夜地做个没完,不吃饭,不休息,眼里心里就只有工作了。但是他的身体还没有恢复到那么强壮,天啊,快帮帮我吧!得让他离开那些笔记——至少得等他恢复了健康再说。”

其实管家现在不用担心,因为医生自己也知道,他现在无法进行写一本大厚书的工作,至少得等到他在书房里行走不会打翻东西,或者做实验不会打碎精密仪器之后才可以。

白天他主要进行锻炼,也做一些园艺工作。他从月亮上带了很多植物的根和种子回来,他想试验一番,看看这些种子和植物能不能在地球上生长,在新的气候和土地上会有什么改变。这里面包含一些水果和蔬菜,可以食用,这自然吸引了卡普卡普的注意力。它马上做好笔记,打算在它有名的《食物百科全书》里写上新的一卷——《月亮食物》。在小猪的协助下,我和医生在菜园里播种了一行行形状奇怪的新种子。

医生从月亮上带回来的行李中,还有一些昆虫的卵和幼虫:蚂蚁、蜜蜂、水蝇、蛾子等等。这些昆虫也需要照顾,有的需要做好孵育箱,以便在寒夜里保温;有的根据不同的生活习惯,要放到花园里合适的地方,比如草丛中或树木间,让它们都能找到自己喜欢的生活环境和食物。

医生还带回来很多地质标本,是一些岩石、大理石、类似煤的矿物质和他在月亮山中手工开采的各种矿石样品,其中还有一些宝石——也许只是像宝石——这些石子和结晶体可能是蛋白石、蓝宝石、紫蓝宝石和红宝石。还有各种化石:古怪的蜗牛贝壳、鱼化石、蜥蜴化石和青蛙化石,这些东西在地球和月亮上都灭绝了,现在它们变成了像燧石那么硬的石头。

为了存放这些月亮上的东西,我们在医生广博的机构里又增加了一个部门,它被称为“月亮博物馆”。这个博物馆就在大马厩一个不用的马具房里,我在墙壁旁边装了很多架子,摆上玻璃陈列柜。我们把所有的化石和地质标本以及一些同样从月亮上带回来的美丽花卉、叶子的标本都放在这里。

吉格对我说,应该把那只猫也安排在这里,用一个玻璃箱装好——它说,这样那只猫就不会被“弄坏”了。

等这些工作完成后,我感到十分自豪,因为这里真的很像一个正规的博物馆。医生看到这里处处都做得那么精细,洋溢着浓浓的科学气氛,他对我赞赏不已。

“斯塔宾斯,你做这些事情真是有条有理,所有的东西都是整整齐齐,太能干了!”他说,“我最大的缺点就是这个——做事情不能有条有理、整整齐齐。我的姐姐莎拉——你知道,她以前一直给我管家的——总是骂我不整洁。事实上,她就是因为这个离开了我去嫁人。噢,我亲爱的可怜的莎拉,真不知道她过得好不好。她在很多方面都是一个出色的女人。斯塔宾斯,这件事你做得真棒,而且你是一个人独立完成的!没有你,我真不知道该怎么办!”

我之前说过,我一直小心翼翼地从不主动询问他关于月亮的事情,等他愿意时再跟我说。在这件事情上我很有耐心,为此我感到很自豪,因为你们都能想到,我是多么急于知道他是怎么离开月球人的,还有其他成百上千件事情。

一直到现在,他也很少提起关于他在另一个世界那十几个月的事情,差不多可以说从没提起过。我想在某一天我们晚饭后的聊天中,他会很自然地说出的。终于在一个晚上,他说了。

“斯塔宾斯,”他说,“蹦波怎么样了?我离开的时候,他和你一起在这里,现在他去哪儿了?”

“他在我从月亮回来之前就走了,医生,”我说,“他给我和马修留了一张字条,说他要回牛津大学去看老朋友,也许还会学习新的课程,因此他也不知道自己要去多久。但是他说回非洲之前,肯定会过来看你的。”

“我很高兴,”医生说,“蹦波王子是个好男孩,最棒的男孩之一……是的,曾经有很多次,我不知道没有他我该怎么办。对了,斯塔宾斯,你能告诉我巨蛾带你飞下来共花了多长时间吗?”

“我说不好,医生,”我说,“我在经过死亡带时头晕眼花,脑袋里好像糨糊一样,而且我心里也因为把你留在了那里而感到十分忧虑,我已经想不起来计算时间了。”

“噢,”医生沉思着说,“你没有计算时间真是可惜,我本来准备算一下在下来的路程中你的巨蛾和我的昆虫之间的速度差。但是你并不用为离开我而自责,你也是毫无办法。要知道,那个月亮人——奥托·布兰奇——一心要把你甩掉,把我留下来。我想回到地球,可是跟他耗了很长时间。那是在……”

“对不起,医生,”我打断了他的话,“我准备把动物们都叫过来,你不介意吧?让它们也听听这个故事,我知道它们都想听我离开你之后发生了什么。”我之所以这么说,是因为医生终于要讲他的故事了,除了我的耳朵,还有很多双耳朵都在期盼听这个故事。

“当然可以,”他说,“叫它们进来吧。其实,我本来就想告诉你们大家,后来我在月亮上发生的事情。但是我说月亮的语言太久了,要说我们自己的语言反而变得生疏。经过这些天,我终于又可以好好运用我的舌头了,我想我可以讲好——我的意思是说,要是你们不嫌弃我讲得慢的话。”

“当然了,医生,”我说着站起来,“我们都知道这个事情。但是你得保证,讲这个故事别累到自己,好吗?你一觉得累了,就让我们离开。”

他答应下来。于是我去了花园,绕到厨房去。天已经黑了,我碰到了马修·麦格,他正好来探望医生。

“医生这就要讲他是如何离开月亮的了,马修,你愿意来听听吗?”我问。

“噢,当然了,汤米,这还用问!”他说,“但是他要是用动物语言讲,我可就听不懂了。不过没关系,以后你可以再讲给我听,我不在乎。不,我当然要来!”

接着我跑到厨房里,去找那些围着炉子坐着的动物们。这里来了另一个客人——“齐普塞街”,这只伦敦麻雀刚刚过来打听一下它的老朋友的新情况。我告诉大家,它们马上就要听到期待已久的故事时,它们都欢呼起来。

就这样,那天晚上所有的动物加上两位客人,都围坐成一个大圆圈围住医生。我随身携带了铅笔和笔记本,最近几个月我都在学速记,我很想知道我能不能把他那样的说话速度给记下来。

“哎!”小白鼠坐下来时激动极了,傻笑着对我说,“汤米,咱们好像又回到了过去的日子里!”


“汤米,咱们好像又回到了过去的日子里!”

第十二章 月亮博物馆