凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。
题目答案
Fengxia was driven off the stage in 1966 and later fell ill, for 14 years she has not been able to perform.
凤霞从1966年被迫离开舞台,后来又因病不能登台,至今已经14年之久。
Fengxia was driven off the stage in 1966 and later fell ill, for 14 years she has not been able to perform.
翻译:我最近还在另一个地方说过:艺术的最高境界是无技巧。
I ’ve also said recently in another place that the highest state to which art can attain is artlessness.
翻译:Driving southward from Cairo into the valley, I entered a landscape that owed little to the present era.
我从开罗驱车南行,进入尼罗河河谷,这里的景色没有亏欠多少现在的时代。
翻译:It is no use telling grown-up children not to make mistakes, both because they will not believe you, and because mistakes are an essential part of education.
告诫子女不要犯错误,那是没用的,一来他们不听你的,二是错误本身也是教育的一个重要方面。
翻译:Byron ’ s father, by his first marriage, had a daughter, Augusta, Byron -sister. ’ s half
拜伦的父亲和第一位妻子生了一个女儿,名叫奥古斯塔,是拜伦同母异父的妹妹。
翻译:Yet there was a bigger movement in the air by 1750.
到了1750年,进行了一场更大的空中运动。
翻译:World War II was more complex than World War I, which was a collision among the imperialist powers over the spoils of market, resources and territories.
第二次世界大战比第一次世界大战更复杂,那是帝国主义列强之间争夺市场资源和领土的冲突。
翻译: I believe Chinese economic authorities recognize the problem and the next Five-Year Plan will address it effectively.
译文:我相信中国经济管理部门已认识到这个问题,在下一个五年计划中会有效地提到它。
英语翻译:人类文明的发祥地
the cradle of human civilization ( 关键词为“ cradle”,没有译出就算错 )
英语翻译:振兴中华
rejuvenation of China
英语翻译:渔场
fishing ground