- 前言
- 献给维克多·雨果
- 第一部 一家外省印刷所
- 二 德·巴日东太太(1)
- 二 德·巴日东太太(2)
- 三 客厅里的夜晚,河边的夜晚(1)
- 三 客厅里的夜晚,河边的夜晚(2)
- 四 外省的爱情风波
- 第二部 一 巴黎的第一批果实(1)
- 一 巴黎的第一批果实(2)
- 二 弗利谷多
- 三 两种不同的书店老板
- 四 第一个朋友
- 五 小团体
- 六 贫穷的花朵
- 七 报馆的外表
- 八 十四行诗
- 九 忠告
- 十 第三种书店老板
- 十一 木廊商场
- 十二 一家木廊书店的外表
- 十三 第四种书店老板
- 十四 后台
- 十五 药材商的用处
- 十六 柯拉莉
- 十七 小报是怎么编的
- 十八 半夜餐
- 十九 女演员的住家
- 二十 最后一次访问小团体
- 二十一 另外一种记者
- 二十二 靴子对私生活的影响
- 二十三 报纸的秘密
- 二十四 又是道里阿
- 二十五 初试身手
- 二十六 出版商拜访作家
- 二十七 出尔反尔的技术
- 二十八 报纸的威风与屈辱
- 二十九 戏剧作家的钱庄老板
- 三十 新闻记者的洗礼
- 三十一 上流社会
- 三十二 浪子
- 三十三 第五种书店老板
- 三十四 敲竹杠
- 三十五 贴现商
- 三十六 转移阵地
- 三十七 弄神捣鬼
- 三十八 生死关头
- 三十九 一文不名
- 四十 告别
- 第三部 引言 一个时髦青年的惨痛的忏悔
- 打落水狗
- 一 需要解决的问题
- 二 勇气十足的妻子
- 三 未来的犹大
- 四 库安泰弟兄
- 五 第一声霹雳
- 六 造纸业一瞥
- 七 介绍一般的外省诉讼代理人,尤其是柏蒂-克洛
- 八 给付不出款子的出票人义务上一课
- 九 一张五十生丁印花税票的射程和威力不下于一颗炮弹
- 十 所谓局势险恶
- 十一 父亲和两个仆人
- 十二 两个代理人怎样放火,杜布隆怎样从旁帮助
- 十三 控诉的高潮
- 十四 为什么羁押债务人在外省 是绝无仅有之事
- 十五 两桩试验,一桩成功,一桩失败
- 十六 利之所在,虎视眈眈
- 十七 柏蒂-克洛的对象
- 十八 神甫的一句话
- 第四部 一 浪子回家
- 二 意想不到的荣誉
- 三 捧场的阴谋
- 四 如此好心,我们一生也能碰上几回
- 五 吕西安把外省的荣誉当真
- 六 隔墙有耳
- 七 吕西安在巴日东府上扬眉吐气
- 八 痛心之极
- 九 诀别
- 十 大路上的奇遇
- 十一 一个亲信的故事
- 十二 马基雅弗利的信徒专为野心家讲的历史课
- 十三 埃斯科巴①的信徒讲的道德课
- 十四 西班牙人的侧影
- 十五 为什么罪犯总要诱人堕落
- 十六 斗争到了招架不住的时候
- 十七 坐监的影响
- 十八 晚了一天
- 十九 合伙经营的故事
- 二十 结局
二十九 戏剧作家的钱庄老板
艾蒂安和吕西安走往神庙城关街,总编辑在一所漂亮屋子前面站住了。
“勃罗拉先生在家吗?”他问看门的。
“什么先生!”吕西安说。“鼓掌队的头目也称先生吗?”
“朋友,勃罗拉一年有两万进款,大街上的编剧都有票据在他手里,把他当做钱庄老板,在他那儿开着一个往来户。编剧拿到的戏票,专门请客的送票,都能卖钱。这样商品就归勃罗拉经销。告诉你,统计学很有用处,只要你不滥用;我们不妨统计一下。每家戏院每晚发出五十张送票,一天就是二百五;票价统扯两法郎,勃罗拉每天花一百二十五法郎向编剧收进票子,还能净赚一百二十五。单靠编剧手中的戏票,勃罗拉每月差不多有四千法郎进账,一年四万八。假定损失西万,因为他的票子不能全部销完……”
“为什么?”
“啊!除了不保留座儿的送票,还有群众直接向戏院买的票子。并且定座的权始终操在戏院手里。有些日子天气很好,偏偏戏码不好。因此勃罗拉在这桩生意上也许只赚三万一年。此外他还有一种企业,叫做鼓掌队。佛洛丽纳和柯拉莉都是他的主顾;她们要不送他津贴,每次上场下场哪儿来的掌声!”
卢斯托一边上楼一边轻轻的向吕西安解释。
吕西安发见每个角落都有金钱的影子,说道:“巴黎真是一个怪地方。”
一个衣衫整洁的女佣人带两位记者去见勃罗拉。戏票商面对着一张有拉盖的大书桌,坐在写字椅上,见了卢斯托站起身来。他穿着灰色厚羊毛外套,有鞋罩的长裤,大红的软底鞋,活脱象个医生或者诉讼代理人。吕西安看出他是平民出身的暴发户:一张俗气的脸,灰色眼睛很狡猾,一双手用来鼓掌正合适,皮色说明他过惯放荡的生活,象屋顶淋惯雨水一样,头发花白,说话的声音很闷。
他说:“你准是为佛洛丽纳小姐来的,这位先生是为柯拉莉小姐。”又对吕西安说:“我对你很熟悉。先生,你放心,竞技剧场的地盘我买下了,一定替你情人帮忙,有人捣乱,会预先通知她的。”
卢斯托说:“亲爱的勃罗拉,你的好意,我们当然接受;不过我们是为戏院的送票来的,包括大街上所有的戏院;我是以总编辑身份拿的票子,这位先生是专跑戏院的记者。”
“对,斐诺的报纸出让了,这笔生意我知道。他混得不坏,斐诺。本星期末我请他吃饭。你们要是肯赏光,不妨带你们的女伴一块儿来。大家开怀畅饮,闹个通宵。客人有阿黛尔·迪皮伊,杜康热,弗雷德里克·迪珀蒂-梅雷,还有我的情妇米约小姐;咱们要玩得痛快,酒也喝得痛快!”
“杜康热大概手头很紧,他的官司输了。”
“是的,他问我借了一万法郎,等《卡拉》那出戏叫座以后还我;所以我拼命捧场。杜康热有才气,有天分……”吕西安听见这家伙赏识作家的文才,只道是做梦。勃罗拉摆出内行的样子对吕西安说:“柯拉莉进步了,只要她脾气随和,我必定暗中帮忙,不让她第一天在竞技剧场登台遭人暗算。我可以安排一批衣冠端整的人坐在楼厅上,笑嘻嘻的交头接耳,引起观众的彩声。替女人捧场,这是一个办法。我喜欢柯拉莉,她心地好,你也该满足了。嘿!不论是谁,只要我高兴,都能叫他一个斤斗栽下来……”
“咱们先把戏票生意谈妥了吧?”卢斯托说。
“行!每个月月初我到这位先生府上去拿。先生是你的朋友,我对他跟你一样看待。你有五家戏院,三十张票子,大约合到七十五法郎一月。也许你要预支一些吧?”戏票商回到书桌旁边,打开抽屉,里头全是现洋。
卢斯托说:“不用,不用,我们留着这笔钱防饥荒……”
勃罗拉对吕西安说:“先生,这两天我要去和柯拉莉商量正事,我们一定谈得拢。”
勃罗拉的办公室里有一口书柜,有版画,摆着体面的家具,吕西安看着很诧异。他穿过客室,发觉陈设既不寒伧,也不太奢华。最讲究的是饭厅,吕西安为此说了几句笑话。
卢斯托道:“你不知道勃罗拉是讲究吃喝的专家。他请客的场面跟他的家私完全相称,戏文里也提到呢。”
勃罗拉谦逊的回答:“我的酒还不坏。”他听见楼梯上有嘶嗄的说话声和特别的脚声,便道:“啊!捧角的喽罗来了。”
吕西安走出来碰到一帮鼓掌队和戏票贩子,身上臭不可当,头戴鸭舌帽,裤子快破了,外套露出经纬,一副囚犯面孔,青不青,蓝不蓝,乌七八糟,形容憔悴,留着长胡子,眼神又凶横又谄媚。这批丑恶的家伙平时挤在大街上,白天兜售挂钥匙的链子,二十五锅子一件的金首饰,夜晚在戏院的挂灯底下拍手,总之巴黎无论什么肮脏事儿他们都干。
卢斯托笑道:“这些就是罗马人①!女演员和戏剧作家的名气就是这样来的。他们的内幕细看起来也不比我们的光彩。”
①罗马人是鼓掌队的别称,因为雇人拍手喝彩的风气,相传为古罗马的尼禄皇帝首倡。
吕西安一边回家一边回答:“反正在巴黎对什么都不能抱幻想。样样要抽税,样样好卖钱,样样能制造,连名气在内。”