Joseph was very lucky ()with his life ; he almost did not get out of the room.
题目答案
您的答案
答案解析
「句意」约瑟夫幸运地逃了性命;他险些没从房间里逃出来。
「难点」tohaveescaped是不定式的完成式,表示过去的某一动作业已x完成。
Joseph was very lucky ()with his life ; he almost did not get out of the room.
「句意」约瑟夫幸运地逃了性命;他险些没从房间里逃出来。
「难点」tohaveescaped是不定式的完成式,表示过去的某一动作业已x完成。
You that letter to James. However ,yo didn't().
「句意」你本应该给詹姆斯写信,然而,你没写。
「难点」oughttohavewritten是虚拟语气,与本句句意相符。
Although SPanish, he attended the course.
「句意」虽然只懂一点西班牙语,但他还是参加了这个课程的学习。
「难点」know是静态动词,不能用于进行时;选knows从句中又缺少主语。knowledge作“知识”讲时是不可数名词,但作“了解”讲时,前面可加“a”,常用于词组haveraknowledgeof中,所以选C)。
Everything____into consideration, I propose that the first prize should be given to Liu Qiang.
【参考译文】通过综合考虑,我建议第一名该给刘强。
【试题分析】本题是一道句型结构题。
【详细解答】从题目来看“IproposethatthefirstprizeshouldbegiventoLiuQiang.”是主句,而“everything”与“takeintoconsideration”之间是被动关系,所以只能选C。
I meant____ you about it, but I forgot to do so.
【参考译文】本打算告诉你这件事的,可我忘了。
【试题分析】本题是一道语法分析题。
【详细解答】首先考虑到“meanto”的结构,所以先排除A、B两项。而且此处是讲述一件本来要做而没做的事情,要用虚拟语气,所以只能选D。
While doing calculation for the project, the designers____a new solution to a geological problem.
【参考译文】在对工程进行计算时,设计人员碰巧找到了解决地质问题的方法。
【试题分析】本题是一道词义辨析题。
【详细解答】“fallinto”含义为“被卷入……”;“stumbleupon”含义为“偶然找到,发现”;“setout”含义为“启程,出发”;“discover”含义为“发现,发觉”。从四个选项看,含有“偶然”含义的“stumbleupon”最适合本句话。
The mother almost____when she learned that her son was shot dead.
【参考译文】那位母亲得知她儿子被枪打死了,她几乎完全垮了。
【试题分析】本题是一道词义辨析题。
【详细解答】“falldown”含义“跌倒,倒下”;“comedown”含义为“降下,跌落”;“fallapart”含义为“破裂,破碎”;“gotopieces”含义为“(身体或精神上)垮下来”。从四个选项来看,只有D适用于本句话。
The matter is not to be ____.
【参考译文】这个问题不可轻视。
【试题分析】本题是一道词义辨析题。
【详细解答】“watchfor”的含义为“提防,戒备”;“waiton”的含义为“服侍(某人),招待(顾客)”;“takeover”的含义为“接管(什么东西)”;“triflewith”含义为“轻视。”从四个选项来看,只有D适用于本句话。
They will never reconcile themselves to____.
【参考译文】他们决不屈从于失败。
【试题分析】本题是一道搭配题。
【详细解答】“reconcilesb.to”中后接名词,而“defeat”一词作为“失败”是可数名词,所以此处只能选择B。
You’d better let me know as soon as there is a(n)____position in the branch office.
【参考译文】你最好一到分理处有了空缺就告诉我。
【试题分析】本题是一道近义词组辨析题。
【详细解答】“empty”含义为“空无一物的”;vacuum是名词,含义为“真空,空虚”;“hollow”含义为“空洞的,中空的”,只有“vacant”与“position”搭配意为“空缺职位”。
Urban congestion would greatly be relieved if the____charged on public transport were more reasonable.
【参考译文】如果所收车费更合理一些,城市交通堵塞会大大缓解。
【试题分析】本题是词义辨析题。
【详细解答】“prices”的含义是“价格”,“tickets”是“票据”,“fees”是“费(如会费、学费、手续费等)”;“fares”主要是指“车船费”。所以此处用“fares”。