《时间的囚徒》

在近代,中日之间有许多科幻文化的交流。科幻文化在中国的兴起与中日早期的科幻文化交流活动有一定的关系。鲁迅作为新文学大师,一直受到中国科幻小说研究者的高度关注,因为他在日本留学期间早期翻译了日本科幻小说《登上月球》,在日本接触科幻作品时,他认为“指导中国人进行科幻小说必须从科幻开始”。

日本的科幻小说总是以其对生命意识的感知和对生死的终极关怀给读者留下深刻印象。其缜密的思考和深刻的批评尤其历历在目。日本的科幻作品不同于其他国家的科幻作品,也是宇宙中的巨大场景。它们大多体现了小事情中的大幻想之美,从而使我们的内心产生更强烈的共鸣。

《时间的囚徒》中的优秀日本科幻作品可以从《量身定做的书》中看出,当一个人被困在时间的循环中,不断地改变过去,他们都会得到同样悲惨的结果。它反映了人们对时间的无助。我们应该认真对待这种生活。“永远”是指时间的增加。死亡让我们注定成为时间的囚犯。既然我们都被囚禁在时间的牢笼里,在这有限的生命时间里散发无限的光辉更好。

《时间的囚徒》是中日科幻高峰论坛的产物。该计划由吉林省新闻出版局、吉林省对外友好协会和长春大学共同提出。其目的是促进中日科幻文化交流,允许更多优秀作品进出口。本书由日本科幻协会会长、日本科幻作家代表太阳藤井先生领衔,收录了日本著名艺术家的经典代表作品,如东洋理原、福田和第一、林让之等,一定会给你带来一次很好的阅读体验。

科幻编辑李雷说:“这不是博丰文化出版的第一本书,也不是最后一本书。随后,我们将逐步与日本合作,将优秀的日本科幻作品完整地带给每一个人。同时,还将与日本合作输出其优秀的国产小说,促进中日科幻文化的碰撞,创造新的科幻文化环境。”