本文跟随《瀛涯胜览》:译者35年完成的《西游记》(上)

35年后写专著

忙了又忙,写作停了又停。公元1451年,明朝处于最繁荣的时期。

仲夏的一天中午,十八九岁的马欢在手稿上严肃地写下了“迎雅生兰”几个字。结果,一部前所未有的杰作《迎雅生兰》终于完成了。从第四次返航到完成这本书花了35年时间。

《应雅生兰》封面(来源:孔子旧书网)

这35年间,明朝发生了许多事情:支持郑和下西洋的明太祖朱迪,在郑和第七次下西洋时因病在古力去世,马欢跟随郑和三次下西洋...

世界已经改变了。唯一不变的是马欢心中的承诺。

《应雅生兰》出版后,广受欢迎。虽然郑和下西洋已近20年,但人们对遥远世界的好奇心并没有减弱。这本书里的文章都是马欢自己看到和听到的。它们绝对是第一手材料,所以关注度极高。

郑和下西洋数据图(网络图)

人们如此受欢迎是有原因的。

“女士们,先生们,你们知道“迎雅生兰”是什么意思吗?”《迎亚生兰》出版后不久,北京东郊的一个茶馆包围了一群乡下人,他们听到了“郑和下西洋”的故事。讲故事的人抛开这个话题,问自己:“英,大海;耶,耶,海的角落;胜利,风景名胜;观光。当连接在一起时,人们可以看到海角的风景。从这个名字,我们可以看出作者马欢的远见卓识

“啊?”每个人都屏息倾听。他们中的大多数不会阅读,讲故事是主要的信息来源。

“因为这本书肯定会传播给西方人。我们必须让他们觉得中国人有文化。事实上,这本书的标题有一个非常直截了当的名字,即“海洋-顶部-西部-旅游记录”。"

“好!!”人群鼓起掌来。

“好名字只是表面,好内容才是关键。马欢在《瀛涯胜览》一书中详细记录了海外国家的天气、气候、产品、生产和经济活动。根据他所说的,暹罗(现在的泰国)到处都是肥沃的、像镜子一样的土地,农作物的产量是中国的几倍。佐法尔(现在阿曼苏丹国西海岸的道法尔地区)气候炎热。山里没有植被。牛羊都吃干鱼!”

琐法王和他的大臣们讨论

“这也很奇怪,难道不是吹牛吗?”一个好人喊道。

“不怪,不怪。根据这本书,在西方世界有一个国家叫做爪哇。如果你去那里摸一个成年人的头,你可能会被立即杀死。因为根据当地习俗,摸某人的头就像杀了某人的亲戚。暹罗人死后,他们把尸体带到海边的海滩,让金色的大鸟啄走它们。这就是所谓的“鸟葬”。古力人每天早上洗脸后,都会按照习俗把牛粪汁抹在额头上

人群如此陶醉,有些人甚至想到了在海上航行!

“除了这些,英雅盛兰还告诉我们,在遥远的西方国家有中国人。例如,马六甲(马六甲的古名,现在的马来西亚)大多数人的皮肤是黑色的,少数白人是中国人。老港口国家(现在在印度尼西亚的苏门答腊岛)的人们认为他们是西方人,但实际上我移民到了漳州、泉州(现在的福建)和其他地方……”

这个老港口国家的大多数居民是中国人。

“讨厌我不识字。”人群中,另一个人喊道。

“你的后代会读书。因为这本书注定要流传千古。”说书先生要关门了。

附言

正如说书人先生所说,“应雅生兰”随着时间的推移越来越受欢迎。作为研究郑和最重要的原始文献之一,《瀛涯胜览》在古代中外交流史上影响深远。著名的汉学家梅耶斯、格兰德韦尔、达文波特、伯力奥特等人都进行了重要的研究和论述。本书记录了《古里》的一部分,这是马欢对郑和下西洋的第七次个人感受。这篇文章真实感人。难怪印度著名历史学家阿里教授在给中国研究大师季羡林的信中说:“没有法显、玄奘和马欢的著作,重建印度历史是绝对不可能的。”

在20世纪中叶,“英雅生兰”被翻译成了英语和日语。到目前为止,除了多国翻译之外,英雅生兰的中文校对版本主要有两种:1935年出版的冯校对版本和2005年海洋出版社出版的校对版本。

《应雅生兰》注释本的出版,对于深入研究《一带一路》具有重要的参考价值。“一带一路”是“丝绸之路经济带”和“21世纪海上丝绸之路”的缩写。在海上丝绸之路的鼎盛时期,郑和七下西洋。如果说郑和下西洋对后世的地理和历史有着明确的影响,那么《瀛涯胜览》是必不可少的。在这方面,译者马欢35年所写的古籍具有重要的现实意义。

南沙群岛北部的一个小岛被命名为“马环岛”,以纪念马环在《迎雅生兰》中的贡献。马环岛属于海南省三沙市,是我国固有领土。我国政府对此拥有无可争辩的主权。然而,菲律宾非法占领了南沙的七个岛屿,包括马欢岛。这种行为实在是对马欢精神上的最大亵渎。