奥尔梅多骑士

第十场

坎波城一家旅馆的客房。

唐·阿隆索、法比娅、特略。

法比娅 他们打了我四千棍。

特略 你这事儿办得真漂亮。

法比娅 你若能挺住两千棍就不错。

唐·阿隆索 是我太荒唐了,想要一步登天。

特略 荒唐的是要求法比娅当天使带你上天!她这不受到惩罚,堕入棍子地狱!

法比娅 噢!可怜的法比娅!

特略 是哪些残忍的教徒,竟在你这肩膀的漂亮经桌上打拍子?

法比娅 两个仆人和三个少年侍从。我的圆锥帽和撕成六片的衣裙,全丢在那儿了。

唐·阿隆索 这个不要紧,老妈妈,只要他们没有碰你这张可敬的脸就好。噢!我真傻,居然相信那种骗人的眼神、那些假宝石,相信那些媚眼只为骗我或者杀我的女人!我受到了惩罚,也是咎由自取。拿着这个钱袋,老妈妈。你呢,特略,上马!我要今天晚上就回到奥尔梅多。

特略 什么?天已经黑啦!

唐·阿隆索 怎么!你让我就在这里自杀吗?

法比娅 算了,不要伤心,不走运的人,鼓起勇气!法比娅给你带来药方了。拿着。

唐·阿隆索 一封信!

法比娅 是一封信。

唐·阿隆索 不要愚弄我。

法比娅 跟你说,信是她写给你的,答复你那封情书。

唐·阿隆索 特略,跪下吧!

特略 信你还没打开呢,先别要我下跪。我真怕会从信里冒出乌云压顶似的一顿棍棒。

唐·阿隆索 (念信)“但不知您是否就是我以为的那个人,期望正是您。因此,我求您今天夜晚来到我家花园的栅栏。您在栅栏上能发现系在我的骡子上的绿带。明天您将绿带系在帽子上,好让我认出您来。”

法比娅 她说什么?

唐·阿隆索 说你给我带来的财富,我永远也不会估价过高,也永远报答不了你。

特略 看来,两个人不必快马加鞭,赶回奥尔梅多了。你们听见了,高贵的小马!你们休息吧!我们留在坎波城了。

唐·阿隆索 临近的黑夜,迈着潮湿的脚步,已经践踏消逝的白昼的残余踪迹。我要去伊奈丝家的栅栏,穿戴也要体面一些,她有可能受爱情的驱使,窥视我取彩带的情景。我去换换衣服。

唐·阿隆索下。

第十场